新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会在北京召开
时间:2019-11-10 18:00 来源:百观网

国际翻译家同牛耳席凯文·夸克(人民网记者 范敬宜摄)

 
国际2019/0829/22602.html">翻译家同牛耳席凯文·夸克(人民网记者 范敬宜摄)  

人民网北京11月9日电(记者 范敬宜、白紫微)11月9日,由中海外文局指导、中国2019/0829/22602.html">翻译协会主办的中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会在北京召开。

来自中央国度机关、全国各地以及英国、德国、比利时、古巴、韩国、日本、缅甸、越南等国度和地域的大型跨国企业、高档院校、研究机构以及行业组织商会等规模的代表介入集会会议。

中宣部部务集会会议成员、国务院新闻办公室副主任郭卫民出席大会并致辞。他指出,70年来,中国翻译事业始终处事国度成长,中国歌剧舞剧院,构建起具有中国特色的翻译体系和行业尺度,搭建起中外相同的桥梁。新时代中国翻译事业,要把对外宣介习近平新时代中国特色社会主义思想作为首要任务,将中国思想、中国理念、中国主张流传得更远更广。要紧记初心使命,紧跟国度成长与进步,掌握时代律动和脉搏,充实发挥翻译的桥梁纽带感化。要僵持守正创新,不绝晋升翻译程度。要增强相助交换,实现配合成长进步,为中国与世界相同对话作出努力尽力。

国际翻译家同牛耳席凯文·夸克在致辞中暗示,中国翻译事业见证了新中国70年的改良和成长,取得了庞大成绩。将来,国际译联将与中国翻译界密切交换相助,共享成长成就,敦促中国翻译协会发挥越发努力的引领感化,为促进平静、增进领略发挥更大的感化。

开幕式上还进行了翻译文化终身成绩奖和资深翻译家表扬典礼,授予为促进中外翻译文化交换做出精巧孝敬的蒙语翻译家曹都、俄语翻译家顾锦屏、波兰语翻译家林嘹亮、英语翻译家王弄笙以及俄语翻译家王智量中国翻译界的最高奖“翻译文化终身成绩奖”。还有77位翻译专家被授予资深翻译家荣誉称谓。

大会正式宣布了「中国政治话语对外翻译事情手册」(试行版)。「手册」将为中国政治话语对外翻译事情提供指导和警惕,为提高对外流传翻译质量、构建融通中外的话语体系提供基本支撑。「2019中国语言处事行业成长陈诉」以及「译员职业道德准则与行为类型」「翻译处事培训要求」等行业尺度类型也在会上宣布。

大会还组织了举行了“新中国翻译事业70年掠影图片展”、第31届韩素音国际翻译大赛颁奖仪式,以及“新中国翻译事业70年岑岭论坛”、“习近平新时代中国特色社会主义思想对外翻译与流传”等专题分论坛和多项特色勾当。

中国翻译协会年会是中国翻译界的年度盛会,已成为中国翻译和语言处事行业交换相助的重要平台,日益受到国际翻译界的存眷和参加。大会的乐成召开有利于全面总结翻译事业的成长过程和后果,连合引领翻译界细密环绕新时代党和国度事情大局,更长处事国际流传本领和对外话语体系建树。

转载本站原创,请注明来源:百观网-百姓观察网

图文来源网络,如有侵权请立即与我们联系,我们会在7天之内及时处理,管理员邮箱:bxgctxs@163.com

新闻排行榜
大家都在看
国家互联网信息办 监督管理 运营单位:北京思圆行方文化传媒有限公司
通用网址:www.baiguanw.cn m.baiguanw.cn(手机版)
Copyright © 2011-2020 百姓观察网. 版权所有 未经协议禁止转载具有版权的文章
投稿邮箱:378822888@qq.com
交换友情链接QQ:378822888
京ICP备15038816号-1京公网安备 11010602130036号